最初の文字
[sha3]は、日本語にはない漢字で、私の持っている辞書によると「愚かだ、一途である」という意味です。
癡[chi1]は簡体字・日本語だと"痴"。つまり同じ意味です。
歌詞からすると「愚かしいほどあなたを愛してしまった」といった内容の歌であるようです。
最後の「LaLaLa〜」の部分は、原曲では本人によるコーラスが丹念に重ねられていますが、
黎明さんのバージョンでは、主のコーラスは本人、後から追いかける形のコーラスは女声です。
アルバムのタイトル曲である「我愛ICHI BAN」は残念ながら「No.1(1994年シングル曲)」のカバーではないです。
実はこのCD、台北で買い損ねて残念な思いをしていたのですが、帰国後日本のブックオフで入手したものです。
この曲と「我的親愛」はベスト盤にも収録されています。このベスト盤もブックオフで見つけました。
|